她是福州人,却来到莆田为世锦赛添砖加瓦,担任俄罗斯、哈萨克斯坦、亚美尼亚、格鲁吉亚、阿塞拜疆、乌兹别克斯坦、白俄罗斯等7个俄语语系国家的翻译工作。她用心服务,热情周到,服务团队称她是莆田世锦赛上一张精彩的名片;她专业认真,随叫随到,哈萨克斯坦教练邀请她去他们国家工作……她是来自福建省外经贸干部培训中心的王璐,担任此次技巧世锦赛上唯一的俄语翻译。 上周末,天气晴好,在莆田千年古刹广化寺,记者见到正带领外国团队参观庙宇的王璐。在她的谆谆讲解、循循善诱之下,老外们仰望惟妙惟肖的金刚塑像、飞檐脊兽,端详古色古香的浮雕壁画、横梁雕花,近距离感受中国莆田博大精深的佛教文化。此时,王璐是他们眼中最有文化底蕴的导游。 王璐从俄罗斯国立普希金俄语学院研究生毕业后,任职于福建省外经贸干部培训中心,因其出色的工作能力而被选为本届技巧世锦赛俄语翻译。而作为唯一的一名俄语翻译,王璐肩挑重任,担任俄罗斯、哈萨克斯坦、亚美尼亚、格鲁吉亚、阿塞拜疆、乌兹别克斯坦、白俄罗斯等7个俄语语系国家的翻译工作,每天工作量巨大,接到代表队后就要给他们安排房间、介绍餐厅、比赛时要安排车辆送队员们往返赛场酒店、得空还要带大家散步逛街参观名胜古迹,让他们了解莆田文化和历史。每天,王璐要和7个俄语语系国家队员紧密相连,无论是训练、比赛,还是生活、休闲,她的电话都是24小时开机,一直处于随时待命、时刻准备的状态。 王璐说,这次比赛能够在莆田举办,是福建人的骄傲,能够亲身参与这样一项盛事,首先觉得很光荣,也促使自己无论面对多累多繁琐的事情,都要时刻保持良好的状态服务大家,这种好状态既是对国际友人的尊重、对国际赛事的热爱,更重要的是内心里的一种自豪感,作为福建人,自己愿意成为此次妈祖故乡一张小小的名片。 哈萨克斯坦教练苏露告诉记者,自己经常在全世界各地到处飞,参加很多的比赛,王璐是自己见过最好最尽心的志愿者,专业水平也高。她就像一位热情好客的主人,无论是训练、比赛,还是生活小事,都不厌其烦地提供帮助,她成了大家跟各国友人沟通的桥梁,我很欣赏她的敬业和专业,希望能邀请她去我们国家作客或工作。 |